【越南】旅行實用越南文&中文對照-美食菜單篇(不斷更新)

by yellowmonkey168
34 views

IMG_9754

今年其實默默報名了一個越語學習課程,無奈計畫趕不上變化,飛出去的時候才上兩次課,還是個麻瓜XD
好在透過網路資源,蒐集了些中越翻譯詞彙對照,列印成紙本隨行,還是挺有幫助的,之前寫懶人包的時候,網友回應希望索取這份小抄,因此趕在網友出發前,生出這篇對照清單。(你們的出發日就是我的截稿日)

由於我並非越語相關科系畢業,身邊也無認識越南友人,以下詞彙大多來自網路資訊,少部分是老師上課曾經提及的。越語有純越語&漢越語兩種系統,最簡單粗暴的理解就是類似平假名片假名那樣,純越語是民族原聲詞彙,漢越語多半是取用華語的外來字,且越南幅員廣大,語言有南北之分,大方向一致,部分用法不同,因為實在太博大精深了,麻瓜如我尚不能掌握,如果以下內容有錯或希望補充的相關詞彙都很歡迎在底下回應,讓我們一起造福人群!

身為越語麻瓜的旅人,除了參考中越詞彙對照表以外,也可以下載翻譯APP(旅行翻譯官或SAY HI…….etc),為了避免版面雜亂,本篇先以吃喝為主。
 

食物名稱

*越南料理

Bánh bèo/萍餅
Bánh xèo/越南煎餅(本為下柬埔寨的高棉傳統食品)
Chả cá/魚漿(河內美食傳統燴魚鍋)
Cao lầu/會安乾麵(搭配香草、生菜、豬肉、拌醬的清爽乾麵)
Goi cuon/生春捲
cha gio/越南炸春捲
Nem rán/越南炸春捲(北越)
Bun bo Hue/順化牛肉粉
Banh khot/南越小吃,一種薄餅
Nom hoa chuoi/涼拌香蕉花
Bun bo nam bo/越式牛肉米線
Hoa qua dam/北越碎冰什錦水果粒
Bo la lot/荖葉烤牛肉捲
Bột Chiên/蛋煎糕
com suon nuong/烤排骨飯

thịt/肉類/Meat
/牛肉/beef
Tai/半生熟牛肉
Gà/雞肉/chicken  
Cá魚/fish
Tôm/蝦子/shrimp 
Lợn/豬肉/pork(北越用法)
Heo/豬肉/pork(南越用法)
Mực/墨魚/cuttlefish
Phở/河粉/Flat rice noodle
Phở Bò/牛肉河粉
Phở (Bò) Tai/半生熟牛肉河粉
Phở Nam/牛腩河粉
Phở Tai Nam/半生熟+牛腩河粉
Phở Chả/甜不辣河粉
Phở Đặc Biệt/綜合河粉
Mi/細油麵
Mì Xào Bò/牛肉炒麵
Mì Xào Hải Sản/海鮮炒麵(音:米臊海傘)
Mì Xào Thập Cẩm/什錦炒麵
Mì Xào Đặc Biệt/炒麵特餐
Mì Xào Rau/青菜炒麵
Bun/米線
Cơm/
Lau Hai San chua cay(lon&nho)/越式火鍋(大鍋/小鍋)

*西方料理

Banh mi/麵包
Nui/通心粉/Pasta
bánh ngọt /蛋糕

蔬菜類

ngô/玉米
củ tỏi/大蒜
Rau/菜
tỏi tây/蔥
củ hành/洋蔥
cà chua/番茄
mướp tây/秋葵
ớt/辣椒
khoai tây/馬鈴薯
củ lạc/花生
bạc hà/薄荷
quả oliu/橄欖

水果類 (買果乾的時候用得到)
Trái Cây/水果
Na/釋迦
chuối /香蕉
vỏ chuối /香蕉皮dâu tây/草莓
dứa/鳳梨
cam/柳橙
táo/蘋果
mía/甘蔗
ổi/芭樂
quýt/橘子
mận/李子
chôm chôm/紅毛丹
thanh long/火龍果
quả roi/蓮霧
quả nhãn/龍眼
xoài/芒果
đu đủ/木瓜chanh/檸檬
nho/葡萄
sơn tra/山楂
măng cụt/山竹
quả lựu/石榴đào/桃子
dừa/椰子
bưởi/柚子
Quả dương đào/奇異果
táo đỏ/紅棗
quả sung/無花果

 

飲品名稱

Đá/冰
Nóng/熱
Sữa/牛奶
Cam ép/橙汁
Trả/茶(音: 炸)
Trả Đá/冰茶
Trà Sữa/奶茶(音:舌)
Trà Sữa Thái/泰式奶茶
Trà Sữa Trân Châu/珍珠奶茶
Trà sữa đào/桃香奶茶(越南奶茶)
Cà Phê/咖啡
Cà Phê Đá/冰黑咖啡
Cà Phê Nóng/熱黑咖啡
Cà Phê Sữa Đá/冰煉乳咖啡(加煉乳,並非拿鐵)
Cà Phê Sữa Nóng/熱煉乳咖啡
Nước Trái Cây/果汁
Nước/水
Rượu cốc tai/雞尾酒
rượu vang đỏ /紅酒
rượu trắng/白酒
Bia/啤酒
coca/可樂
 

點心類

Sửa Chua Uống/優格
Sửa Chua Uống vị/優格
Socola/巧克力
hạt điều/腰果
kẹo cao su/口香糖
kẹo/糖果
nho khô/葡萄乾
món bỏng ngô/爆米花

 

其他相關詞彙

Quán Cơm/飯館、餐廳
lò vi sóng/微波爐
tủ lạnh/冰箱
bữa ăn sáng/早餐
bữa ăn trưa/午餐
bữa ăn tối/晚餐
đường/糖

 

 

最後一個小秘訣,搭配數字所向無敵,使用時機為 1.老闆想了解你們一行人有幾個 2.餐點飲品要點幾份 3.談論價格,變音暫不討論

中越數字對照小抄
    越語 不負責任諧音
1 một
2 hai
3 ba
4 bốn
5 năm
6 sáu
7 bảy
8 tám
9 chín
10 mười  
100 trăm  
1000 nghìn   

 

資料來源:

瑪蜂窩

百度文庫

book2語言學習網
 

延伸閱讀~越南旅遊懶人包~
【越南】新咖啡巴士The Sinh Tourist網路訂票教學和體驗心得
【越南】自助旅行準備攻略(簽證、機票、交通、換匯和注意事項懶人包)
【越南】大叻達坦拉瀑布(Datanla Waterfalls)還可以玩過山車耶~
【越南】新咖啡The Sinh Tourist 大叻山城一日遊

You may also like

1 comment

訪客 2019-12-25 - 00:50

老實講 沒有底子的人 照學的話發音很奇怪吧😂
版主回覆:(01/06/2020 11:04:46 PM)
應急用的囉,畢竟也不太可能為了一趟旅行就學一門語文,如果憂心去的地方不是城市或是一線觀光熱點的話,能以英語順暢溝通的話,可稍參考

Reply

Leave a Comment

Messenger icon
Send message via your Messenger App